My editorial position at the Los Angeles Review of Books gives me the chance to publish excellent writing about excellent writing, and today it is a special honor to feature Maria Bloshteyn’s sparkling review of two volumes by Teffi (née Nadezhda Lokhvitskaya, 1872-1952), one of Russia’s finest writers, brilliantly translated by Robert and Elizabeth Chandler, Anne Marie Jackson, Rose France, and Irina Sternberg:
https://lareviewofbooks.org/article/teffi-rediscovery-one-russias-greatest-writers/
Thanks largely to Robert Chandler’s efforts, this modern master has finally found a voice in English and is now getting her due. For a taste of Teffi, proceed to The New Yorker and Flavorwire:
http://tinyurl.com/oyq34s4 (“Stepping Across the Ice: Teffi (1872-1952)” — an excerpt from Memories, introduced by Robert Chandler)
http://tinyurl.com/h3lfsuh (Teffi on her pseudonym in Flavorwire, introduced by Jonathon Sturgeon)
And here are some other appreciative and insightful reviews, as well as two wonderful BBC broadcasts:
It’s great to see Teffi finally getting her due – she’s a wonderful writer and has been very unjusty neglected!
LikeLike
Hear, hear, Kaggsy! And thank you for playing a part in this revival!
LikeLiked by 1 person
[…] as Teffi (né Nadezhda Lokhvitskaya, 1872-1952) knows no bounds — and is no secret to readers of this blog or of my anthology of writings from the Russian Revolution. And so, when I was asked to endorse […]
LikeLike