Tokarczuk and Croft on FLIGHTS, and a Few Words on Ostashevsky’s PIRATE

My brilliant partner Jennifer Croft’s translation of contemporary Polish master Olga Tokarczuk’s “constellation novel” Flights has rightly won praise from all quarters. In a recent list of “50 Writers You Should Read Now,” The Guardian called it a “dazzling novel of fragments [that] makes a passionate plea for connectedness through stories that somersault through time and space.” Last month Flights was longlisted for the Man Booker International Prize, and the committee has just posted a concise, insightful double-interview with Olga and Jennifer!

Tokarczuk Flights Croft.jpg

Meanwhile, I’ve taken a headlong flight through Russian-American poet Eugene Ostashevsky’s uproarious epic The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s